⒈ 即春官。礼部的代称。参见“春官”。
引明唐顺之《祭白洛原文》:“歷春曹与青官,唯才艺之堪授。”
青qīng(1)(形)蓝色或绿色:~天|~苔。(2)(形)黑色。(3)(名)青草或没有成熟的庄稼。(4)(形)比喻年轻:~年。(5)姓。
官读音:guān官guān(1)(名)政府机关或军队中经过任命的、一定等级以上的公职人员;在我国现多用于军队和外交场合。(2)(形)旧时称属于政府的或公家的:~办|~费。(3)(形)公共的;公用的:~大道|~厕所。(4)(Guān)姓。(5)(名)器官:五~|感~。
一口蓝青官话,对于旧时文人而言,只对廷议和面奏有影响,但无妨绝大多数人和绝大多数时间的鸿雁来往和公文传达。
当时,普通话没有统一的标准,在清朝的都城北京,人们把普通话称为“蓝青官话”。
金花抬头看时,一个是清瘦后生,一个有须的,跷着一只脚,各穿一件雪青官纱长衫。
另一种是否定的看法,认为方言普通话是没有“达标”的普通话,提倡蓝青官话只会妨碍规范普通话的推广。
可他一句废话也不说,慢条斯理,操着安徽乡音很重的蓝青官话,讲着并不太容易理解的深奥玄虚的美学道理,句句仿佛都能钻入学生心中。
而让提拔前的“青官”公布财产基本上属于虚晃一枪的“空运转”,无疑是“撵着秃子卖梳子”。
以前没有普通话时代那段漫长历史里,各地人交际办事,都使用一类语言,带有当地口音的书面语,所谓“蓝青官话”。
朱先生不是那种口若悬河的人,他的口才并不好,讲一口带安徽味的蓝青官话,听起来并不“美”。
它是徐州话与普通话之间的过渡语或中介语,有的学者称之为“蓝青官话”
他讲的蓝青官话,实在是不好听。