岂不qǐbù
(1) 难道不…?怎么不…?
例岂不容易?英wouldn’t it result in难道不、怎么不。表示反诘的语气。
1. 助词,表示反诘(a.哪里,如何,怎么,如“岂敢”,“岂堪”,“岂可”,“岂有此理”;b.难道,如“岂非”,“岂不”,“岂有意乎”)。
不读音:bù[ bù ]
1. 副词。
2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。
3. 单用,做否定性的回答:不,我不知道。
4. 用在句末表疑问:他现在身体好不?
你这样做,岂不是自投罗网?
你这样画蛇添足,岂不是多此一举吗?
你在著名华文作家的面前卖弄华文,岂不是班门弄斧。
如果你不履行合同,那么我们所订的合同岂不成了一纸空文!
这篇作文本该结束了,你怎么又加上最后这段话,岂不成了画蛇添足。
我帮了忙,出了力,反而不讨好,岂不是作茧自缚吗?
不先去训练人员,却要求先添购设备,岂不是本末倒置!
给那个蛮横的家伙讲做人的道理,岂不是对牛弹琴吗?
他要真的卖国,岂不是遗臭万年,让后代子孙蒙羞了。
想要与人民为敌,岂不是自取灭亡?